Eine zeitlose Parabel über die Bedrohung der Natur und die Liebe zum Lesen. Der Weltbestseller in neuer Übersetzung.

 

Seit dem Tod seiner Frau lebt Antonio José Bolívar Proaño allein in einer Hütte im Regenwald des Amazonas. Zweimal im Jahr steht der Alte am Bootssteg der winzigen Siedlung El Idilio und erwartet die Ankunft seines Freundes Rubicundo Loachamín, der ihn mit neuen Liebesromanen versorgt. Traurig sollen sie sein, mit viel Liebeskummer, aber auch ein Happy End haben. Lesend vertreibt Antonio sich die Zeit im Dschungel, den er dank seiner Freundschaft mit den Shuar wie kein anderer kennt. Als eines Tages die schrecklich zugerichtete Leiche eines Engländers aufgefunden wird, begreift nur Antonio, dass nicht die Ureinwohner den Mann getötet haben, sondern ein Ozelotweibchen, dessen Junge er umgebracht hat. Um weitere Opfer zu verhindern, zwingt man Antonio, Jagd auf das Tier zu machen. Ein dramatischer Kampf zwi- schen Mensch und Natur beginnt.

Mit Unterstützung von:

»Eine dichte, bewegende Parabel.«
PUBLISHERS WEEKLY, NEW YORK

LUIS SEPÚLVEDA
Der Alte, der Liebesromane las
Originaltitel: Un viejo que leía novelas de amor
Aus dem chilenischen Spanisch von Mayela Gerhardt Roman
144 Seiten | Gebunden
€ (D) 18,– | sFr 24,90 | € (A) 18,50
ISBN 978 3 311 30004 5 | Auch als E-Book
lieferbar