Bolesław Prus

Die Puppe

Originaltitel: Lalka

Übersetzt von Lisa Palmes
Übersetzt von Lothar Quinkenstein
Beiträge von Olga Tokarczuk

1232 Seiten | E-Book

€ (D) 37,99 | sFr 49,– | € (A) 37,99

ISBN 978-3-311-70413-3

Lieferbar

Auch gebunden erhältlich

0

Beschreibung

Stanislaw Wokulski hat es geschafft. Vermeintlich. Der aus einer verarmten Adelsfamilie stammende Kaufmann ist während des Russisch-Osmanischen Kriegs 1877/78 zu einem der wohlhabendsten Männer Warschaus aufgestiegen. Sein Vermögen soll einem höheren Zweck dienen: Wokulski ist unsterblich in Izabela Lecka verliebt, mit seinem Reichtum hofft er, den Standesunterschied zwischen sich und der kapriziösen Aristokratentochter wettzumachen. Doch die Angebetete hält ihn hin. Erst als der Parvenü immer einflussreicher wird, stimmt sie der Heirat zu. Als Wokulski merkt, dass sich Izabela trotzdem weiterhin Flirts hingibt, wirft er sich vor den Zug. Sein Selbstmordversuch misslingt, doch kurz darauf verlässt er Warschau …

Mit »Die Puppe« hat Boleslaw Prus ein Meisterwerk geschaffen, zu nennen in einem Atemzug mit Tolstois »Anna Karenina« und Flauberts »Madame Bovary«. Dank seiner Beobachtungsgabe und der intimen Kenntnis verschiedenster Milieus gelang es ihm, ein ebenso facettenreiches wie widersprüchliches Panorama von Warschau im ausgehenden 19. Jahrhundert zu zeichnen. Prus erzählt von den Ambivalenzen des gesellschaftlichen Umbruchs – parabelhaft und voller psychologischem Feingefühl. Im deutschsprachigen Raum noch immer nahezu unbekannt, erscheint »Die Puppe« hier in einer Neuübersetzung von Lisa Palmes und Lothar Quinkenstein. Olga Tokarczuks viel beachteter Essay »Die Puppe und die Perle« ergänzt den Roman.

Pressestimmen

»Die aktuelle Übersetzung von Lisa Palmes und Lothar Quinkenstein ist […] ausgezeichnet – flüssig, munter, biegsam, ironisch […].« Jens Jessen / DIE ZEIT

»[…] [Prus] jongliert derart gekonnt und mit so vielen literarischen Formen, Erzähltechniken und Stilmitteln, dass er den ihm zugeschriebenen Bezeichnungen ›Naturalist‹, ›Realist‹ oder ›Vorreiter des psychologischen Romans‹ alle Ehre tut […].« Marta Kijowska / Frankfurter Allgemeine Zeitung

»Über mehr als 1000 Seiten eröffnet Prus ein flirrendes Panorama des Warschauer Fin de Siècle, samt seinen mondänen Salons und modischen Pferderennen. […] Als virtuoser und weitsichtiger Klassiker nimmt [Prus]  zu Recht seinen Platz im literarischen Olymp ein.« Tobias Schwartz / Berliner Morgenpost

»Mit Boleslaw Prus‘ 1890 erschienen Mammut-Roman Die Puppe können deutschsprachige Leser nun einen neuen literarischen Kontinent betreten.« Gabriele Weingärtner / Die Rheinlandpfalz

»Vier grosse Romane, die die sozialen Verhältnisse Polens seiner Zeit wie unter dem Brennglas betrachtet reflektieren, bilden – angeführt von seiner furiosen Romanmeditation über den naiven Fantasten Wokulski, der glaubt, kraft seines Willens das Schicksal bezwingen zu können – sein gewaltiges literarisches Vermächtnis.« Peter Henning / Die Weltwoche