Georges Simenon

Die grünen Fensterläden

Originaltitel: Les volets verts | Roman

Übersetzt von Elisabeth Edl
Übersetzt von Wolfgang Matz
Nachwort von Wolfgang Matz

256 Seiten | Gebunden mit Schutzumschlag

€ (D) 23,90 | sFr 32,90 | € (A) 24,60

ISBN 978 3 311 13370 4

Lieferbar | Bestellen

Auch als E-Book erhältlich

Coverdownload 1

Beschreibung

Émile Maugin kommt aus einfachen Verhältnissen, heute prangt sein Name in fetten Buchstaben auf den Pariser Litfaßsäulen. Er ist nicht irgendein Schauspieler, er ist »der große Maugin«. Und sein Herz? Das, bescheinigt Maugins Arzt ihm wenige Tage vor seinem sechzigsten Geburtstag, befindet sich im Zustand eines Fünfundsiebzigjährigen. Nur wenn Maugin sich schone, bleibe ihm noch Zeit. Doch wünscht er sich überhaupt einen Aufschub? Wer ist er, außer den Rollen, die er spielt? Drei Ehefrauen hatte er, doch hat eine ihn auch geliebt? Und sein unehelicher Sohn, der abends vor seiner Garderobe steht, um Geld zu schnorren? Ist Maugin je irgendwo angekommen? Die Geschichte eines Mannes, der ins Antlitz des Todes blickt und sich fragt, wie er mit dem Leben fertig werden soll.

Zusätzliche Informationen

Größe12,50 × 20,50 cm

Pressestimmen

»[...] fulminante Neuübersetzung [...]« Knut Cordsen / BR24

»Ein Autor, der unglaublich dicht dran ist an Realitäten von Personen, von Psychen, von Gesellschaften.« Wolfgang Matz / BR2

»Das Einfache einfach zu belassen, ist eine Kunst – und das Übersetzerpaar Elisabeth Edl und Wolfgang Matz beherrschen sie fulminant.« Ulrich Rüdenauer / Die Rheinlandpfalz

»Die grünen Fensterläden ist einer der atemlos spannenden Höhepunkte im Schaffen des zeitlosen Vielschreibers Georges Simenon. [...] Dank der Neuübersetzung von Elisabeth Edl und Wolfgang Matz erstrahlt das Buch mit seiner ganzen zärtlichen Kargheit nun für die deutschsprachige Leserschaft.« Tobias Sedlmaier / Tagblatt

»Großartiges Charakterbild.« Ö1