Lawrence Durrell

Das Alexandria-Quartett

Justine. Balthazar. Mountolive. Clea

Originaltitel: The Alexandria Quartet

Übersetzt von Maria Carlsson
Übersetzt von Walter Schürenberg
Vorwort von André Aciman
Vorwort von Alaa al-Aswani
Vorwort von William Boyd
Vorwort von Elif Shafak

1288 Seiten

€ (D) 58,– | sFr 69,– | € (A) 59,70

ISBN 978 3 311 24009 9

Lieferbar | Bestellen

Auch als E-Book erhältlich

Coverdownload 1

Beschreibung

Nachts, wenn der Wind um die abgelegene griechische Insel tost, tastet sich der Schriftsteller Darley Glied um Glied an der Kette der Erinnerung zurück nach Alexandria. Erst jetzt, Jahre nach den Ereignissen, meint er alles zu verstehen, die schicksalhaften Begegnungen in der schillernden ägyptischen Hafenstadt, mit der Tänzerin Melissa, dem britischen Diplomaten Mountolive, der Malerin Clea, dem jüdischen Arzt Balthazar, der seine Homosexualität hemmungslos auslebt und vielen anderen, besonders aber seine tragische Affäre mit der rätselhaften, wunderschönen Jüdin Justine, der notorisch untreuen Ehefrau des wohlhabenden koptischen Bankiers Nessim. Doch was geschah wirklich, damals in den 1930er Jahrenin Alexandria, diesem Schmelztiegel der Religionen, Sprachen und Kulturen, der »großen Kelter der Liebe«? Drei weitere Figuren werden von ihren Verstrickungen in diese Geschichte erzählen, für jede von ihnen bedeutet sie etwas anderes. Gemeinsam bilden diese vier Romane einen einzigartigen Liebesreigen, ein Geflecht aus Kriminal- und Spionagegeschichten, das Porträt einer Stadt – eine so kunstvolle wie spannende Tetralogie um Täuschungen und Leidenschaften, die Literaturgeschichte geschrieben hat, in einer Prosa, deren Sog man sich nicht entziehen kann. Eine schriftstellerische Meisterleistung, sinnlich, üppig, einzigartig.

Zusätzliche Informationen

Größe13,50 × 21,00 cm

Pressestimmen

»Berauschend.« William Boyd

»Brillante, fesselnde Weltliteratur ... Wenn Sie sich dem Ende des Alexandria-Quartetts nähern, ertappen Sie sich womöglich dabei, dass Sie bewusst langsamer lesen, damit mit dem Buch noch nicht Schluss ist, sondern es Ihnen länger bleibt - und das wird es auch. Noch nach vielen Jahren und Reisen wird diese Geschichte mit ihren Phantomerinnerungen Sie nicht loslassen, Sie werden sie überallhin mittragen.« Elif Shafak

»Einer der spektakulärsten englischsprachigen Romane seit den Meisterwerken von James Joyce.« André Aciman